2013年6月26日

轉吧!企鵝罐(上)


在沒有「父母」的家庭裡,高倉三兄妹極力維持「家族」的形狀,
直到措手不及的「死亡」,和有代價的「奇蹟」找上他們──

患有絕症的妹妹陽毬過世了,大哥冠葉和二哥晶馬悲痛不已,
沒想到她突然死而復生,更搖身一變成為口氣粗魯、頤指氣使的陌生女子。
頭戴著企鵝帽的陌生陽毬脅迫兄弟找出「企鵝罐」,否則妹妹會再度死亡。
為了妹妹,高倉兄弟赴湯蹈火在所不辭,但一路命運多舛。
他們漸漸發現,想要企鵝罐的,不是只有他們。
但是──企鵝罐到底是什麼?
只是想讓妹妹活下去而已!
沒時間了,要奪回屬於我們的幸福,用盡手段。

[作者和繪者簡介]

作者:幾原邦彦
日本動畫導演,身兼講師、作家、音樂製作人、小說/漫畫原作。擅長以瑰麗奇詭的手法,刻畫青少年介於「孩子」與「大人」之間的曖昧心理,和面對社會化複雜矛盾的心境。從動畫「美少女戰士」系列出道,接著以「少女革命」一舉轟動國際,影響動畫界深遠,更改變少女及變身類動畫的格局。個人網站

作者:高橋 慶
日本新生代作家,10月15日在東京出生,首度與幾原邦彥合作撰寫《轉吧!企鵝罐》。個人網站

繪者:星野リリィ
日本漫畫家、插畫家。以BL漫畫崛起,近年來則以男女向戀愛漫畫與奇幻漫畫為主。已出版作品有《夢迴古都》、《半妖少女-綺麗譚》等,也活躍於同人界。擔任日本原創動畫「轉吧!企鵝罐」人物設定,也繪製小說封面。個人網站



[心得]

和:本篇是久違的雙人相聲單元,這次的主題是企鵝!
C.K.:還有蘿莉!(握拳!!!!
和:那已經不能算是蘿莉了。
C.K.:我OK的,至少就封面而言。
和:好吧~你可以接受我就沒意見。動畫的角色設計也很可愛,但風格有些不同,你可以去看看。
C.K.:那你推薦給我們的讀者嗎?
和:我的建議是先去看動畫,有空再去看小說。這點內文會說明。
C.K.:所以我順序錯了嗎...orz
和:我明明有要你先去看動畫的!
C.K.:夠了!那我們進入久違的雙人心得~
和:好的!以上都是廢話,本篇開始


  《轉吧!企鵝罐》(輪るピングドラム)是2011年7月開始播放的原創電視動畫。本書就是由幾原邦彥、高橋慶根據原作動畫改編的小說,共有三卷(上、中、下)。小說的每個章節沒有標題,都是以數字來區分,小說的一章相當於動畫的一集,劇情走向、敘事觀點、場景轉換也都大致相同。

[C.K.]

容易造成視點錯亂的寫法;淡淡朦朧的神秘感。

先在此說明,阿和有看過動畫,但C.K.是完全單看小說所寫下的心得。
首先,企鵝究竟代表什麼?
企鵝代表愛或希望?又或者絕望與失望呢?
作者(又或者動畫監督?)並沒有給企鵝設定一個明確的立場,
彷彿企鵝是一個象徵性的存在,
不斷提醒著兩兄弟,妹妹生命的延續是因為那頂帽子。

再來就是企鵝帽與神秘人格。
企鵝帽與企鵝是有關聯的,我個人是這麼看企鵝帽的。
所以我認為企鵝帽與企鵝都是象徵性物品。
倒是女王人格比較讓我在意,
每當她一出場就將冠葉與晶馬拉回現實,
並強制加快了故事的節奏,但她口中喊的企鵝罐究竟是什麼?
只上集也沒看出個所以然。

第三點就是視點轉換的問題。
在上集主要的故事除了高倉家以外,
蘋果的故事也佔了很大的比重!
在每一章的開頭有時會穿插一小段蘋果的故事,
但在當中卻沒有分隔或變換字體之類的區隔,
導致視點容易被混淆,減少閱讀的樂趣!


[和]

  個人認為最好是先看過動畫再看小說,動畫才能充分展現企鵝的可愛之處啊!阿和一開始就直接看小說,翻了兩頁就棄書,因為有一種難以言喻的突兀感。之後花了三天的時間,一口氣看完24集的動畫後,才再次拾起書本。

  後來才知道那是「以動畫的模式去寫小說」所造成的不協調感。本書採用第一人稱的敘事觀點,但阿和的感覺是敘事者呈現靈魂出竅的狀態,飄在離主角半公尺的上空說故事。此外,小說空一行等於動畫換一幕,快速的場景轉換,讓人不知道現在是誰在說話。這樣敘述的方式有好有壞,最大的缺點就是直接看小說會覺得內容雜亂、不夠吸引人,優點是能讓已經看過動畫的人,重溫當下的感動, 有些畫面也會鮮活地浮現。

  相較於動畫,小說少了很多樂趣,不過這也是沒有辦法的事。因為本作是以影像為主要的呈現方式,不利於文字表達,如影片中大量運用的符號、企鵝搞笑的動作、炫目華麗的生存戰略、充滿花邊的妄想劇場,這些橋段不是被刪減就是消失。

  上卷以舖梗為主,最後一章講述陽毬到中央圖書館 - 天空之孔分室找書的奇妙際遇。第九話之後,開始進入主線劇情,內容應該會更有趣一些。希望中、下兩卷可以針對抽象的概念有更完整的說明,但照目前狀況來看,模糊難解的意象應該還是會持續存在。



歡迎留言討論

沒有留言:

張貼留言